Skip to main content

Resposta to "Quando o mais é demais... E menos peças não significa menos detalhes."

Carlos Chagas posted:

"Sites inteiros, revistas, blogs e grupos de discussão surgiram sobre a arte da pintura, envelhecimento e apresentação dos resultados. Me mostre apenas um que lida com o prazer de colar 1000 pequenas peças plásticas, 750 das quais nunca mais serão vistas! Não existem muitos, existem?"

Raguenet, mandou bem. Mas eu marquei a palavra acima em vermelho, porque este equívoco de tradução, tão comum, sinaliza a origem de outro equívoco no acabamento dos modelos.

Por coincidência, eu estava pensando em escrever um tópico exatamente sobre isso, e cheguei a mencionar a intenção em outro, tópico "Desgaste desse Tigre", postado pelo Oswaldo.

No texto original, (link que você forneceu) está escrito "wheathering". A tradução correta disso significa "estar exposto, ou sujeito ao desgaste pelo tempo".

Mas atenção, não é tempo cronológico. É tempo climatológico ou meteorológico. Não temos uma palavra específica em Português para diferenciar esses dois "tempos" aí. Quando alguém diz "Meu carro dorme ao tempo, na rua". está dizendo que o veículo pega sol, toma chuva, vento, poeira, neve, granizo, cocô de pombo, cinza vulcânica, ou o diabo que for. Não quer dizer que o carro está estacionado lá fora há dez anos, pois pode ter sido comprado, zerinho, no mês passado. Só está sujo. Novo e sujo.

Quando traduzirmos a palavra "wheathering" para "envelhecimento", vemos aberrações como um King Tiger em combate, fabricado há semanas, todo cheio de ferrugem e descascado, com peças de cores diferentes, etc. Chama a atenção, mas é falso feito pirita. Envelhecimento serve para máquinas de terraplanagem, ou até para os tanques mais atuais em combate. Na Segunda Guerra eles não duravam muito para envelhecer.

A palavra inglesa para "envelhecimento" é "ageing" ou "aging".

Pois é Chagas. Na hora da tradução,  para ganhar tempo, usei o Google Translator e fui acertando o texto (que na maioria das vezes fica uma salada indigesta)  para que tivesse o mínimo de nexo.

Na palavra weathreing o Google traduziu em algo que não merecia a mínima consideração. Tasquei envelhecimento mesmo uma vez que essa palavra é usada a torto e direito entre os modelistas. 

Mas a tua consideração é importante pois hoje em dia muitos kits, principalmente de militaria, são realmente envelhecidos de forma que parecem que estão no campo de batalha há décadas. Eu pessoalmente acho isso horrível. Atualmente, tenho percebido que esse envelhecimento forçado está diminuindo. Como você colocou, os tanques durante a Segunda Guerra Mundial tinham uma vida útil não tão longa o que tornava o envelhecimento algo difícil de ser visto. Ademais, de acordo com algumas testemunhas que eu vi em documentários, muitos tanques eram recolhidos para manutenção e repintados.

Essa discussão vai longe mas ainda bem que temos fóruns como este para discutir tal ideias.

Abrssssss,

A Raguenet

×
×
×
×